- <네이버>독서토론까페
- <프랑스존>
- <주한프랑스대사관>
- <팀블로그>반동탁연합
- <디아블로3 한국 공식홈페이지>
- <그린비출판사>
- <구글코리아블로그>
- <syfy 드라마 홈페이지>
- <게임소식사이트(영문)>
- <Creative Commons Korea>
- 포토샵활용편
- RetroG.net - 게임이야기 번역 -
- 스노우캣
- Forest of Book
- I Feel the Echo
- schrodinger
- 사진은 권력이다
- 하이드 책방
- MBC노동조합블로그
- 니자드 공상제작소
- 어린쥐의 볕들 쥐구멍
- 베이더블로그
- 마루토스의 사진과 행복이야기
- 불량푸우의 '인생사 불여의'
- 시사평론가 김용민 블로그
- 지상에서 영원으로(Mr. Ripley)
- 젠체와 젠장의 경계선에서(췌장)
- 이야기만들기
- 우석훈의 임시연습장
목록자공 (2)
작은outsider의 생각누리
子貢曰.貧而無諂.富而無驕.何如. 자 공 왈 빈 이 무 첨 부 이 무 교 하 여 子曰.可也.未若貧而樂.富而好禮者也. 자 왈 가 야 미 약 빈 이 락 부 이 호 례 자 야 子貢曰.時云.如切如磋.如琢如磨.其斯之謂與. 자 공 왈 시 운 여 절 여 차 여 탁 여 마 기 사 지 위 여 子曰.賜也.始可與言詩已矣.告諸往而知來者. 자 왈 사 야 시 가 여 언 시 이 의 고 저 왕 이 지 래 자 멋대로 해석. 자공이 말하였다. 가난하지만 아첨이 없는 것과 부유하고 오만하지 않는 것은 어떠합니까? 공자께서 답하셨다. 괜찮다. 가난하지만 즐거운 것과 부유하지만 예를 좋아하는 자에 비하면 부족하다. 자공이 말하였다. 시경에 보면, 자르는 듯하고, 연마하는 하는 듯하고, 자르는 듯하며, 가는듯하다는 말이 이와 같은 뜻이군요! 공..
子禽問於.子貢曰.夫子至於是邦也.必聞其政.求之與.抑與之與. 자 금 문 어 자 공 왈 부 자 지 어 시 방 야 필 문 기 정 구 지 여 억 여 지 여 子貢曰.夫子溫良恭儉讓以得之.夫子之求之也.其諸異乎人之求與. 자 공 왈 부 자 온 량 공 검 양 이 득 지 부 자 지 구 지 야 기 저 이 호 인 지 구 여 멋대로 해석. 자금이 자공에게 물었다. 공자님께서 어느 나라에 다다르면, 반드시 그 나라의 일을 들으십니다. 구하시기에 듣는 것입니까? 누군가가 그 일을 알려준 것입니까? 자공이 말하였다. 공자님은 따뜻하시고, 어지시고, 공손하시며, 검소하시며, 겸손함으로써 얻게 되신 것이다. 공자께서 구해서 듣는다 하여도 그 모든 것이 다른 이들의 것과는 다르다. 논어의 블로그 활용기. 다른 이의 블로그에 방문하게 되면 ..